Foi preciso muito tempo para preparar tudo isto...
Potrebno je dosta vremena da se sve to pripremi.
Para entender quem ele foi, preciso voltar no tempo... quando o mundo era movido pelo combustível negro... e dos desertos brotavam grandes cidades de tubos e aço.
Da biste shvatili ko je bio, morate se vratiti u drugo doba... kada je crno gorivo pokretalo svet... U pustinjama nicali gradovi od cevi i èelika...
Foi preciso quase 30 anos e minha fortuna familiar para concretizar a visão daquele dia.
Uz obiteljsko bogatstvo, trebalo mi je gotovo 30 godina da ostvarim tu viziju.
Foi preciso conhecer Annie para que percebesse como minha vida tinha sido cinzenta desde a morte de Caroline
Trebalo mi je da sretnem Eni da bi shvatio koliko mi je život bio siv posle smrti Kerolin.
Eu fiz o que foi preciso.
Uradio sam ono što sam morao.
Para receber todo o sinal, foi preciso falar com outros países.
Да би пратили сигнал, морамо сарађивати са другима.
2.500 missões por dia... mas foi preciso o vídeo de uma bomba... para vender a guerra.
2, 500 misija dnevno, 100 dana. Jedan video snimak jedne bombe. Amerièki narod je progutao taj rat.
Foi preciso uns cinco caras para tirá-la de cima do coitado em Rockland.
Pa, trebala su petorica da je skinu sa jadnika u Rockland-u.
Mas foi preciso força de vontade do mesmo jeito, não foi?
Ali i za to je bila potrebna snaga volje, zar ne?
Foi preciso eu ver a morte de perto para entender quanto preciso de você.
Nisi bila ti, zar ne? Bio je Wes Mantooth.
Provas tornaram-se disponíveis, não precisamente verdadeiras, mas foi preciso para minha segurança e de meus amigos.
Nisu svi dokazi ostali baš taèni, ali... Sve potrebne sam sam obezbedio radi svoje sigurnosti i za moje prijatelje.
Todos fizemos o que foi preciso.
Svi smo radili ono što smo morali.
Fiz o que foi preciso para sobreviver.
Uradio sam samo ono što je neophodno da preživim.
Acho que foi preciso comprar para você uma caixa de estrelinhas, hm?
Ako ništa drugo dobiIi smo kutiju prskalica...a?
Temos total razão de ir a guerra, de fato, avisei-vos um ano atrás sobre as ambições francesas, ainda que foi preciso essas tragédia pessoa para que Vossa Majestade aceitasse minha palavra.
Imamo sve razloge da proglasimo rat. Doduše, upozorio sam vas pre godinu dana na francuske ambicije tako da je trebala ova lièna tragedija za Vas da prihvatite moje mišljenje.
Foi preciso, Tom, ela é minha prima.
Morala sam. Ona mi je roðaka.
Foi preciso meu pai levar um tiro para finalmente querer conversar?
Trebalo je da upucaju oca da bi ti konaèno odluèila da razgovaraš?
Por que você acha que foi preciso apenas quatro soldados para conduzir mil pessoas até às câmaras de gás?
Šta misliš zašto su nam bila potrebna samo èetiri vojnika da odvedemo na hiljade ljudi u gasne komore?
Richard, lamento por ter batido na sua garganta e o arrastado até aqui, mas foi preciso.
Rièarde, žao mi je što sam te udario u grlo i odvukao sa plaže, ali morao sam nešto da uradim.
Meu pai disse que foi preciso cortá-la.
Tata mi je rekao da joj je morao odrezati.
Quem diria! Só foi preciso um dia no Saara!
Kada samo pomislim da je bio potreban samo dan u Sahari.
Foi preciso um Rackham para concluir o trabalho.
Ali bio je potreban Rakham da se obavi posao.
Foi preciso que a rota para o Mar Negro fosse cortada para que os genoveses percebessem a situação.
Ðenovljanima je trebala blokada... trgovine da bi se opametili.
Fiz milagres com notas de fertilizante e de cutelaria, mas foi preciso.
Gomilu sam potrošila na ðubre i pribor za jelo, ali morala sam.
"O que foi preciso?" Perguntou minha mãe.
"Шта је било једино важно?" Мајка је упитала.
O homem ficou ao seu lado quando foi preciso.
On ti se našao kada je trebalo.
Você fez o que foi preciso.
Hej, Šana! Uradila si ono što si morala.
Então ela fez o que foi preciso, todos os dias, por suas amadas filhas.
Bila je prokleta da svaki dan gleda u njegovu voljenu kæerku.
Acredite quando digo que foi preciso muito amor para acabar odiando-o da maneira que odeio.
Verujte mi kad kažem, trebalo mi je mnogo ljubavi da ga mrzim na naèin na koji sam ga mrzela.
Foi preciso um serial killer para você para dizer isso.
Samo je serijski ubica mogao naterati da kažeš to.
Fez o que foi preciso para mantê-lo seguro.
Урадила си шта си морала да би био безбедан.
Foi preciso ter um estômago de aço dos diabos, e tudo que fizemos desde então tem sido assim.
Za to je bio potreban èelièni želudac, ali i za sve ostalo što smo od tada èinili.
JE: Quando você recebeu o convite - o Tony é muito tímido, e foi preciso insistir muito para conseguir alguém modesto como Tony para nos deixar trazer o Luke aqui.
HE: Kada su te nazvali iznenada - Toni se zacrveneo, dugo smo ga ubeđivali jer je Toni stvarno skroman, da dovede Luka.
Foi preciso centenas de pessoas durante séculos para chegar a esse design.
Да, било је потребно стотине људи током више векова да се постигне овај облик.
E foi preciso muita coragem para esses defensores decidirem que começariam a se impor e se apoiar na implementação dessas leis.
Овим браниоцима било је потребно много храбрости да одлуче да се организују и међусобно подрже у примени ових закона.
Mas foi preciso todos trabalhando juntos, professores e diretores com contratos de um ano, trabalhando muito além das horas contratadas sem compensação.
Ali je potrebno da svi učesnici rade zajedno - nastavnici i direktori sa jednogodišnjim ugovorima, koji rade prekovremeno bez dodatne kompenzacije.
Foi preciso um membro do conselho da escola fazendo lobby para nós e dizendo: "Olhem, a superintendência está tentando impor isso, mas vocês têm a liberdade de fazer diferente".
A potreban vam je i član školskog odbora ko će da se zalaže za vas i kaže: "Znate, distrikt pokušava da nametne ovo, ali vi imate slobodu da to uradite drugačije".
Foi preciso uma associação de pais ativa, que não só está presente todos os dias, mas que também faz parte da nossa administração, tomando decisões por suas crianças, nossas crianças.
Potrebni su vam angažovani roditelji, koji ne samo da se pojavljuju u školi nego su i deo uprave, donose odluke za svoju decu, našu decu.
Criatividade: foi preciso criatividade para resolver o problema de colocar todos os polegares no nó.
Kreativnost: upotrebila sam kreativnost da rešim problem stavljanja svih palčeva u jedan čvor.
O que foi preciso para ir adiante?
Šta je bilo potrebno za borbu s tim?
Foi preciso um ano inteiro de trabalho para conseguir falar com Christopher.
Potrebna je bila godina rada da Kristofer da zvaničnu izjavu.
E tudo o que foi preciso para mudar as coisas foi permitir a escolha através da identificação dos direitos.
I sve što je bilo potrebno da se stvari promene je da se dozvoli izbor kroz identifikaciju prava.
1.372563123703s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?